Aucune traduction exact pour مسؤولية المخاطر

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مسؤولية المخاطر

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • e) La couverture en matière de responsabilité et la protection contre les risques sont insuffisantes.
    (ه‍) ثمة افتقار إلى تغطية قانونية للمسؤولية والمخاطرة.
  • M. Francois Casanova, PDG de Strategic Risk Management (France)
    السيد فرانسوا كازانوفا، الموظف التنفيذي المسؤول، إدارة المخاطر الاستراتيجية، فرنسا
  • Tous les membres de la communauté internationale doivent agir dans un esprit d'interdépendance et de partage des responsabilités et des risques, procéder à des échanges et prendre des initiatives de coopération amples et efficaces.
    ويتعين على جميع أعضاء المجتمع الدولي العمل بروح الترابط وتقاسم المسؤوليات والمخاطر والتبادل، واتخاذ مبادرات واسعة وفعالة للتعاون.
  • Ces approches permettront de redéfinir le rôle des pouvoirs publics en matière de financement des logements afin de mieux répartir les responsabilités et les risques entre partenaires.
    وستعيد هذه النُهُج تحديد دور الحكومة في التمويل الإسكاني لضمان التوزيع الجيد للمسؤوليات والمخاطر مع أصحاب المصلحة الآخرين.
  • Quel est (sont) l'organisme (les organismes) chargé(s) d'évaluer les risques présentés par l'emploi d'insecticides pour la santé publique?
    أي وكالة أو وكالات مسؤولة عن تقييم المخاطر التي تسببها مبيدات الآفات بالصحة العامة؟
  • Quel est (sont) l'organisme (les organismes) chargé(s) d'évaluer les risques présentés par l'emploi d'insecticides pour la santé publique?
    ما هي الهيئة (الهيئات) المسؤولة عن تقييم المخاطر الناجمة عن استخدام مبيدات الحشرات على الصحة العامة؟
  • Les pays développés ont la responsabilité morale d'atténuer les risques et d'aider les pays en développement à s'adapter.
    تقع على البلدان المتقدمة النمو مسؤولية أخلاقية لتقليل المخاطر ومساعدة البلدان النامية على التكيف.
  • Voici mes collègues, Antonio Rivera-Fonseca, ministre des petites fontaines, et Elvis Correja, administrateur des haies.
    هؤلاء هم زملائي، "أنطونيو ريفيرا فونسيكا" وزير للنوافير الصغيره و " الفيس كوويجا " مسؤول الحمايه من المخاطر
  • b) Il est essentiel de créer un organe indépendant responsable de l'évaluation des risques posés par la conformité pour que la fonction de contrôle soit efficace;
    (ب) من الضروري إنشاء جهاز مستقل مسؤول عن تقييم مخاطر الامتثال من أجل التحقق من صحة وظيفة الرصد؛
  • L'État partie partage donc l'avis de l'agent chargé d'examiner la demande d'examen des risques avant renvoi quant au peu de valeur de la prétendue citation à comparaître en tant que preuve.
    ولذلك فإن الدولة الطرف تشاطر الموظفة المسؤولة عن تقدير المخاطر قبل الترحيل استنتاجاتها بشأن القيمة الثبوتية الضئيلة لمذكرات الاستدعاء المزعومة.